Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

दशशतनयनोछहिं दृश्य बाणे प्रविष्टं निहत इति सुतो मे स्रस्तगात्रो बभूव | जलजकुसुमयोनि: श्रेष्ठभावो जितात्मा त्रिदशपतिमवोचन्मा व्यथिष्ठा जये श्री:,सहसनेत्रधारी इन्द्र उस बाणमें सर्पको घुसा हुआ देख यह सोचकर शिथिल हो गये कि “अब तो मेरा पुत्र मारा गया।” तब मनको वशमें रखनेवाले श्रेष्ठस्वभाव कमलयोनि ब्रह्माजीने उन देवराज इन्द्रसे कहा--:देवेश्वर! दुःखी न होओ। विजयश्री अर्जुनको ही प्राप्त होगी”

daśaśatanayanocchaiḥ dṛśya bāṇe praviṣṭaṃ nihata iti suto me srastagātro babhūva | jalajakusumayoniḥ śreṣṭhabhāvo jitātmā tridaśapatim avocan mā vyathiṣṭhā jaye śrīḥ |

दशशतनयनो हि दृश्य बाणे प्रविष्टं निहत इति सुतो मे स्रस्तगात्रो बभूव । जलजकुसुमयोनिḥ श्रेष्ठभावो जितात्मा त्रिदशपतिमवोचन्मा व्यथिष्ठा जये श्रीः ॥

दशशतनयनःthe thousand-eyed one (Indra)
दशशतनयनः:
Karta
TypeNoun
Rootदशशतनयन
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्सहिन्eager, resolute
उत्सहिन्:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्सहिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृश्यseeing; having seen
दृश्य:
Karma
TypeKridanta
Rootदृश्य
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
बाणेin the arrow
बाणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Locative, Singular
प्रविष्टम्entered, lodged
प्रविष्टम्:
Karma
TypeKridanta
Rootप्रविष्ट
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
निहतःslain
निहतः:
Karta
TypeKridanta
Rootनिहत
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
स्रस्तगात्रःwith limbs slackened
स्रस्तगात्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्रस्तगात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect, 3, Singular
जलजकुसुमयोनिःthe lotus-born (Brahmā)
जलजकुसुमयोनिः:
Karta
TypeNoun
Rootजलजकुसुमयोनि
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेष्ठभावःof excellent nature
श्रेष्ठभावः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रेष्ठभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
जितात्माself-controlled
जितात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootजितात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिदशपतिम्the lord of the gods (Indra)
त्रिदशपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिदशपति
FormMasculine, Accusative, Singular
अवोचत्said
अवोचत्:
TypeVerb
Rootवच्
FormImperfect, 3, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
व्यथिष्ठाःbe distressed
व्यथिष्ठाः:
TypeVerb
Rootव्यथ्
FormAorist (injunctive/imperative sense with मा), 2, Singular
जयेin victory
जये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Locative, Singular
श्रीःfortune, glory
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
सहस्रनेत्रधारिणीbearing (i.e., belonging to) the thousand-eyed one
सहस्रनेत्रधारिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootसहस्रनेत्रधारिणी
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
I
Indra
B
Brahmā
A
Arjuna
S
serpent (nāga)
A
arrow (bāṇa)

Educational Q&A

Even divine power and anxiety cannot overturn the moral and destined outcome of a dharmic struggle; steadiness of mind (jitātmā) and trust in rightful victory are upheld as virtues.

Indra sees a serpent lodged in an arrow and fears his son has been killed, becoming shaken; Brahmā reassures him that victory will ultimately go to Arjuna.