Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

अथास्य तूर्ण चरतो नरेन्द्र खड्गेन चित्र नकुलस्य तस्य । महेषुभिव््यधमत्‌ कर्णपूुत्रो महाहवे चर्म सहस्रतारम्‌

athāsya tūrṇa-carato narendra khaḍgena citraṃ nakulasya tasya | maheṣubhir vyadhamat karṇaputro mahāhave carma sahasra-tāram ||

अथास्य तूर्णं चरतो नरेन्द्र खड्गेन चित्रं नकुलस्य तस्य। महेषुभिर्व्यधमत् कर्णपुत्रो महाहवे चर्म सहस्रतारम्॥

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अस्यof him/this (his)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
चरतःof (one) moving/roaming
चरतः:
TypeVerb
Rootचर्
Formशतृ (present active participle), masculine, genitive, singular
नरेन्द्रO king
नरेन्द्र:
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootखड्ग
Formmasculine, instrumental, singular
चित्रम्wondrously/strangely (lit. wondrous)
चित्रम्:
TypeAdjective
Rootचित्र
Formneuter, accusative, singular
नकुलस्यof Nakula
नकुलस्य:
TypeNoun
Rootनकुल
Formmasculine, genitive, singular
तस्यof that (him)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
महेषुभिःwith great arrows
महेषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहेषु
Formmasculine, instrumental, plural
व्यधमत्pierced/destroyed
व्यधमत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formimperfect (लङ्), 3rd, singular, parasmaipada
कर्णपुत्रःKarna's son
कर्णपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्णपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
महाहवेin the great battle
महाहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाहव
Formmasculine, locative, singular
चर्मshield (leather)
चर्म:
Karma
TypeNoun
Rootचर्मन्
Formneuter, accusative, singular
सहस्रतारम्marked with a thousand stars/straps
सहस्रतारम्:
TypeAdjective
Rootसहस्रतार
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (narendra)
N
Nakula
K
Karṇa’s son (Karṇaputra, likely Vṛṣasena)
S
sword (khaḍga)
S
shield (carma, sahasra-tāra)

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield reality that individual brilliance (swift movement and intricate sword technique) must still contend with overwhelming force and tactical advantage (mighty arrows). Ethically, it reflects kṣatriya-dharma: valor and skill are exercised within the grim duty of combat, where outcomes can turn on weapon-range and power rather than artistry alone.

Nakula advances rapidly, exhibiting striking sword maneuvers. Karṇa’s son responds by firing powerful arrows that break Nakula’s ornate, ‘thousand-studded’ shield during the intense engagement.