Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

आततेष्वसना: शूरा नृत्यन्त इव भारत | भरतनन्दन! जैसे शिकारी लुआठोंसे हाथीको मारते हैं, उसी प्रकार अपने धनुषको ताने हुए उन शूर-वीरोंने नाचते हुए-से वहाँ अर्जुनको बाणोंद्वारा व्यथित कर डाला ।। अपस्व्यांस्तु तांश्षक्रे रथेन मधुसूदन:

sañjaya uvāca | ātatēṣv asanāḥ śūrā nṛtyanta iva bhārata | bharatanandana! yathā śikārī luāṭhaiḥ hastinaṃ mārayanti, tathā sva-dhanuḥ ātatya taiḥ śūra-vīraiḥ nṛtyadbhir iva tatra arjunaḥ bāṇaiḥ vyathitaḥ || apasavyāṃs tu tāñ śakre rathena madhusūdanaḥ ||

सञ्जय उवाच—आततायुधा शूरा धनूंषि संन्यस्य नृत्यन्त इव भारत। भरतनन्दन! यथा व्याधा गजं शस्त्रैर्निघ्नन्ति, तथा ते नृत्यन्त इव समरे पार्थं शरवर्षैर्व्यथयामासुः। अथ मधुसूदनः रथं नयन् तान् शत्रून् वामतोऽपावर्तयामास, स्वकौशलात् तेषां वेगं निगृह्य।

आततेषुwhen (bows) were stretched / among the stretched (bows)
आततेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआतत (√तन् + आ, क्त)
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
असनाḥarchers (lit. bowmen)
असनाḥ:
Karta
TypeNoun
Rootअसन
FormMasculine, Nominative, Plural
शूराःheroes, brave men
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
नृत्यन्तिthey dance
नृत्यन्ति:
TypeVerb
Root√नृत्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अपस्व्यान्unfortunate, wretched
अपस्व्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपस्व्य
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तान्those (men)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
शक्रेin/at (the presence of) Śakra (Indra) / (reading uncertain)
शक्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Locative, Singular
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
मधुसूदनःMadhusūdana (Kṛṣṇa)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
B
Bharata (addressed: Dhṛtarāṣṭra)
B
Bharatanandana (addressed: Dhṛtarāṣṭra)
C
chariot (ratha)
B
bows
A
arrows
H
hunters
E
elephant