Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

तत्र भारत भीमस्य बल दृष्टवातिमानुषम्‌ | व्यभ्रमन्त रणे योधा: कालस्थेव युगक्षये,भारत! उस समय प्रलयकालीन कालके समान भीमसेनके अलौकिक बलको देखकर रणभूमिमें सारे योद्धा इधर-उधर भटकने लगे

tatra bhārata bhīmasya bala dṛṣṭvātimānuṣam | vyabhramanta raṇe yodhāḥ kālastha iva yugakṣaye, bhārata |

तत्र भारत भीमस्य बलं दृष्ट्वातिमानुषम् । व्यभ्रमन्त रणे योधाः कालस्थेव युगक्षये ॥

तत्रthere, in that place
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमस्यof Bhima
भीमस्य:
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
बलम्strength, force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
अतिमानुषम्superhuman
अतिमानुषम्:
TypeAdjective
Rootअतिमानुष
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यभ्रमन्तwandered about, reeled
व्यभ्रमन्त:
TypeVerb
Rootभ्रम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
योधाःwarriors
योधाः:
Karta
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Nominative, Plural
कालस्थाःstanding in/under Time (i.e., seized by Time)
कालस्थाः:
TypeAdjective
Rootकालस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
युगक्षयेat the end of an age (world-cycle)
युगक्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगक्षय
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra addressed)
B
Bhīma (Bhīmasena)
Y
yodhāḥ (warriors)