तेना््यमाना राजेन्द्र सेना तव विशाम्पते । व्यभ्रश्यत महाराज भिन्ना नौरिव सागरे,महाराज! प्रजानाथ! राजेन्द्र! उनसे पीड़ित हुई आपकी सेना समुद्रमें टूटी हुई नावके समान पथशभ्रष्ट होने लगी
tenābhyamānā rājendra senā tava viśāmpate | vyabhraśyata mahārāja bhinnā naur iva sāgare ||
तेनायमाना राजेन्द्र सेना तव विशाम्पते । व्यभ्रश्यत महाराज भिन्ना नौरिव सागरे ॥
संजय उवाच
The verse highlights how force without steadiness—of command, unity, and courage—collapses under sustained pressure. The ethical subtext is that in war, mere numbers do not protect; when cohesion and right guidance fail, a host becomes helpless, like a broken boat in a vast sea.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava army, tormented by a powerful opponent (contextually a leading warrior in the battle), is breaking formation and losing direction, scattering in confusion as if a ship has been smashed in the ocean.