स युक्तमास्थाय रथं हि काले भर्नुर्विधुन्चन् शरपूर्णमुष्टि: । सृजत्यसौ शरवर्षाणि वीरो महाहवे मेघ इवाम्बुधारा:
sa yuktam āsthāya rathaṃ hi kāle bhānur vidhunvan śara-pūrṇa-muṣṭiḥ | sṛjaty asau śara-varṣāṇi vīro mahāhave megha ivāmbu-dhārāḥ ||
स युक्तमास्थाय रथं हि काले धनुर्विधुन्वन् शरपूर्णमुष्टिः । सृजत्यसौ शरवर्षाणि वीरो महाहवे मेघ इवाम्बुधाराः ॥
अजुन उवाच
The verse highlights controlled valor: true martial excellence acts 'in time' (kāle), with preparedness and restraint, turning strength into purposeful action rather than impulsive violence.
A warrior mounts a properly harnessed chariot at the decisive moment and, brandishing his bow with a fistful of arrows, unleashes a dense barrage—compared to a cloud pouring rain in a great battle.