Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

कर्णवधोत्तरं शल्य-दुर्योधनसंवादः

Aftermath of Karṇa’s Fall: Śalya’s Address to Duryodhana

इस प्रकार श्रीमह्याभारत कर्णपर्वमें अर्जुनवाक्यविषयक सरसठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate karṇaparvaṇi arjunavākyaviṣayakaḥ saptasaṣṭitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

इति श्रीमहाभारते कर्णपर्वणि अर्जुनवाक्यविषयको सप्तषष्टितमोऽध्यायः समाप्तः।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya (indeclinable)
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीvenerable; auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular (honorific prefix used as indeclinable-like)
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णपर्वणिin the Karna Parva
कर्णपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनof Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive (as first member in compound), Singular (semantic)
वाक्यspeech; statement
वाक्य:
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Genitive (as first member in compound), Singular (semantic)
विषयकconcerning; relating to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormAdjective (stem), agreeing with अध्यायः: Masculine, Nominative, Singular
सप्तषष्टितमःsixty-seventh
सप्तषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; finished
समाप्तः:
TypeVerb
Rootसम्-आप्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
M
Mahābhārata
K
Karṇa Parva

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: its function is to mark completion and identify the chapter’s focus as Arjuna’s speech. Ethically, it highlights how the epic frames responsibility and resolve through articulated intent—what a warrior declares and commits to in the midst of dharma-conflict.

The text is concluding a chapter in the Karṇa Parva, specifying that the chapter’s main subject was Arjuna’s words. It serves as an editorial/narrative boundary, signaling that the preceding discourse attributed to Arjuna has ended and the next section will begin.