Next Verse

Shloka 1

कर्णवधोत्तरं शल्य-दुर्योधनसंवादः

Aftermath of Karṇa’s Fall: Śalya’s Address to Duryodhana

अ्-#-रा+ अष्टषष्टितमो< ध्याय: युधिष्ठटिरका अर्जुनके प्रति अपमानजनक क्रोधपूर्ण वचन संजय उवाच श्रुत्वा कर्ण कल्यमुदारवीर्य क्रुद्ध: पार्थ: फाल्गुनस्थामितौजा: । धनंजयं वाक्यमुवाच चेद॑ं युधिष्ठिर: कर्णशराभितप्त:,संजय कहते हैं--राजन्‌! कर्णके बाणोंसे संतप्त हुए अमित तेजस्वी कुन्तीकुमार राजा युधिष्ठिर अधिक बलशाली कर्णको सकुशल सुनकर अर्जुनपर कुपित हो उनसे इस प्रकार बोले--

sañjaya uvāca | śrutvā karṇaṃ kalyam udāravīryaṃ kruddhaḥ pārthaḥ phālgunasthāmitaūjāḥ | dhanañjayaṃ vākyam uvāca cedaṃ yudhiṣṭhiraḥ karṇaśarābhitaptaḥ ||

संजय उवाच। कर्णशराभितप्तो राजन् युधिष्ठिरः श्रुत्वा कर्णं कुशलं महाबलम्। क्रुद्धो धनंजयमभ्येत्य तदा पार्थं वाक्यमिदमब्रवीत्॥

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Active
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
कल्यम्welfare/safety
कल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उदारवीर्यःof noble prowess
उदारवीर्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootउदार-वीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
पार्थःthe son of Pritha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
फाल्गुनःPhalguna (Arjuna)
फाल्गुनः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Nominative, Singular
अमितौजाःof immeasurable might
अमितौजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित-ओजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णशराभितप्तःtormented by Karna's arrows
कर्णशराभितप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootकर्ण-शर-अभितप्त
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karṇa
Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna (Dhanañjaya, Phālguna)
K
Kuntī (implied by 'Pārtha')

Educational Q&A

The verse highlights how pain and battlefield stress can destabilize even a dharma-minded leader, leading to harsh, unethical speech. It implicitly warns that righteousness is tested not only by actions in war but also by self-control and restraint in speech when provoked.

Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhiṣṭhira, wounded by Karṇa’s arrows, hears that Karṇa remains unharmed. Frustrated and angry—apparently feeling Arjuna has not subdued Karṇa—Yudhiṣṭhira turns on Arjuna and begins to speak bitter, insulting words.