कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation
Cosmic Spectatorship and Vows
राजन! गिरते हुए हाथियों, सहस्रों घोड़ों, रथों और मारे गये पैदल मनुष्योंके गिरनेसे सारी पृथ्वी सब ओर कम्पित होने लगी। पाण्डवोंकी सारी विशाल सेना व्याकुल हो गयी ।। कर्णस्त्वेको युधां श्रेष्ठो विधूम इव पावक: । दहन् शत्रून् नरव्याप्र शुशुभे स परंतप:,नरव्याप्र! शत्रुओंको तपानेवाला योद्धाओंमें श्रेष्ठ एकमात्र कर्ण ही धूमरहित अग्निके समान शत्रुओंको दग्ध करता हुआ शोभा पा रहा था
rājan! girate hue hāthiyoṃ, sahasroṃ ghoṛoṃ, rathoṃ aura māre gaye paidala manuṣyoṃ ke girane se sārī pṛthvī saba ora kampita hone lagī; pāṇḍavoṃ kī sārī viśāla senā vyākula ho gayī. karṇas tv eko yudhāṃ śreṣṭho vidhūma iva pāvakaḥ | dahan śatrūn naravyāghra śuśubhe sa parantapaḥ ||
सञ्जय उवाच—राजन्, पतद्भिर्गजैः सहस्रशोऽश्वै रथैश्च निपतद्भिः, हतैश्च पदातिभिर्भूमौ पतितैः, सर्वतः पृथिवी कम्पितेवाभवत्। पाण्डवानां विशालं बलं व्याकुलं व्यामिश्रं चाभवत्। कर्णस्तु एक एव युधां श्रेष्ठो विधूम इव पावकः, शत्रून् दहन् नरव्याघ्र, परंतपः शोभां परमां जगाम।
संजय उवाच