Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62

तौ हताश्लौ हतरथौ पाण्डवौ भूशविक्षतौ । भ्रातरावारुरुहतु: सहदेवरथं तदा,घोड़ों एवं रथोंके नष्ट हो जानेपर अत्यन्त घायल हुए वे दोनों भाई पाण्डव उस समय सहदेवके रथपर जा चढ़े

tau hatāśvau hatarathau pāṇḍavau bhūśavikṣatau | bhrātarāv āruruhatuḥ sahadevarathaṃ tadā ||

तौ हताश्वौ हतरथौ पाण्डवौ भूशविक्षतौ । भ्रातरावारुरुहतुः सहदेवरथं तदा ॥

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
हताश्वौwith horses slain
हताश्वौ:
Karta
TypeAdjective
Rootहताश्व
FormMasculine, Nominative, Dual
हतरथौwith chariot destroyed
हतरथौ:
Karta
TypeAdjective
Rootहतरथ
FormMasculine, Nominative, Dual
पाण्डवौthe two Pandavas
पाण्डवौ:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Dual
भूशविक्षतौwounded all over the body
भूशविक्षतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootभूशविक्षत
FormMasculine, Nominative, Dual
भ्रातरौthe two brothers
भ्रातरौ:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Dual
आरुरुहतुःthey mounted / climbed up
आरुरुहतुः:
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Dual, Parasmaipada
सहदेवरथम्Sahadeva's chariot
सहदेवरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेवरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen / at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava brothers (two)
S
Sahadeva
S
Sahadeva’s chariot
H
horses
C
chariot