Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः

Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces

कर्णचापच्युतान्‌ बाणान्‌ वर्जयंस्तु नरोत्तम: । अपयातस्ततस्तूर्ण शिखण्डी भृशविक्षत:,तब अत्यन्त घायल हुआ नरश्रेष्ठ शिखण्डी कर्णके धनुषसे छूटे हुए बाणोंसे बचनेके लिये तुरंत वहाँसे भाग निकला

karṇacāpacyutān bāṇān varjayaṃstu narottamaḥ | apayātastatastūrṇaṃ śikhaṇḍī bhṛśavikṣataḥ ||

कर्णचापच्युतान् बाणान् वर्जयंस्तु नरोत्तमः । अपयातस्ततस्तूर्णं शिखण्डी भृशविक्षतः ॥

कर्णचापच्युतान्shot from Karna's bow
कर्णचापच्युतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्ण-चाप-च्युत
FormMasculine, Accusative, Plural
बाणान्arrows
बाणान्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Accusative, Plural
वर्जयन्avoiding
वर्जयन्:
Karta
TypeVerb
Rootवृज्
FormPresent (Shatru-participle), Parasmaipada, Masculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नरोत्तमःthe best of men
नरोत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootनर-उत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अपयातःwithdrew/went away
अपयातः:
Karta
TypeVerb
Rootअप-या
FormPast (Kta-participle), Parasmaipada, Masculine, Nominative, Singular
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भृशविक्षतःseverely wounded
भृशविक्षतः:
TypeAdjective
Rootभृश-विक्षत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
Ś
Śikhaṇḍī
B
bow
A
arrows