Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
राधेयो5पि महाराज पञज्चालान् सह पाण्डवै:,महाराज! सब ओरसे दर्शनीय राधापुत्र कर्णने भी पाण्डवोंसहित पांचालों, द्रौपदीके पाँचों पुत्रों, युधामन््यु और महारथी सात्यकिको अकेले ही आगे बढ़नेसे रोक दिया था
Sañjaya uvāca — Rādheyo 'pi mahārāja Pāñcālān saha Pāṇḍavaiḥ; mahārāja, sarvato darśanīyaḥ Rādhāputraḥ Karṇaḥ api Pāṇḍavaiḥ saha Pāñcālān, Draupadyāḥ pañca putrān, Yudhāmanyuṃ ca mahārathiṃ Sātyakiṃ ca ekala eva agrato vardhamānān nivārayām āsa.
राधेयोऽपि महाराज पाञ्चालान् सह पाण्डवैः। द्रौपदेयान् युधामन्युं सात्यकिं च महारथम्॥
संजय उवाच
The verse underscores how extraordinary personal capability can decisively shape outcomes in war, yet it also points to the moral tension of battlefield duty: power is exercised not for private ends but within the harsh obligations and consequences of kshatriya-dharma.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Karna, alone, halted the forward movement of the Pandava-aligned forces—Panchalas, Draupadi’s five sons, Yudhamanyu, and the great warrior Satyaki—preventing them from advancing further.