Shloka 68

उत्तिष्ठत प्रहरत प्रैताभिपततेति च

uttiṣṭhata praharata praitābhipatateti ca

उत्तिष्ठत प्रहरत प्रैताभिपततेति च।

उत्तिष्ठतrise up! / stand up!
उत्तिष्ठत:
Karta
TypeVerb
Rootउत्-स्था (स्था)
Formलोट् (imperative), परस्मैपदम्, मध्यम, बहुवचनम्
प्रहरतstrike! / attack!
प्रहरत:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-हृ (हृ)
Formलोट् (imperative), परस्मैपदम्, मध्यम, बहुवचनम्
प्रforth / forward (prefix, separated by sandhi)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र
एतthis one / he (this)
एत:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
अभिपततेrushes upon / charges
अभिपतते:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-पत् (पत्)
Formलट् (present), आत्मनेपदम्, प्रथम, एकवचनम्
इतिthus / saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The line highlights the battlefield ethic of immediate resolve and disciplined action: when duty is taken up, hesitation gives way to coordinated effort under command, even amid the moral weight of war.

Sañjaya reports a moment of intense combat where warriors are being rallied with urgent imperatives—‘rise, strike, advance, charge’—capturing the press of battle and the push to engage the enemy decisively.