Shloka 11

कर्ण कर्ण वृथादृष्टे सूतपुत्र वच: शृणु । सदा स्पर्थसि संग्रामे फाल्गुनेन तरस्विना

karṇa karṇa vṛthādṛṣṭe sūtaputra vacaḥ śṛṇu | sadā spardhasi saṅgrāme phālgunena tarasvinā ||

कर्ण कर्ण वृथादृष्टे सूतपुत्र वचः शृणु । सदा स्पर्धसि संग्रामे फाल्गुनेन तरस्विना ॥

कर्णO Karna
कर्ण:
Sampradana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्णO Karna
कर्ण:
Sampradana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
वृथा-दृष्टेO one whose sight is vain/fruitless
वृथा-दृष्टे:
Sampradana
TypeAdjective
Rootवृथा-दृष्ट
FormMasculine, Vocative, Singular
सूत-पुत्रO charioteer’s son
सूत-पुत्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
वचःspeech; words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
शृणुhear; listen
शृणु:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
स्पर्धसिyou contend; you vie
स्पर्धसि:
Karta
TypeVerb
Rootस्पर्ध्
FormPresent, Second, Singular
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
फाल्गुनेनwith/against Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
तरस्विनाwith the mighty/strong one
तरस्विना:
Karana
TypeAdjective
Rootतरस्विन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
P
Phalguna (Arjuna)

Educational Q&A

The verse frames a moral warning against prideful, repetitive rivalry: Sanjaya urges Karna to heed counsel and recognize the danger of continually provoking a superior opponent, implying that clear judgment and humility are essential even in a warrior’s duty.

Sanjaya addresses Karna directly, calling him “sūtaputra” and “vṛthādṛṣṭi,” and admonishes him for repeatedly seeking combat with the powerful Phālguna (Arjuna), setting a tone of caution and critique amid the ongoing war narrative.