कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः
Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge
आ पाज्चाल्येभ्य: कुरवो नैमिषाश्न मत्स्याश्वैतेडप्पथ जानन्ति धर्मम् । अथोदीच्याश्षाज्गका मागधाश्ष शिष्टान् धर्मानुपजीवन्ति वृद्धा:
ā pāñcālyebhyaḥ kuravo naimiṣāś ca matsyāś caite ’dya patha jānanti dharmam | athodīcyāḥ śāṅgakā māgadhāś ca śiṣṭān dharmān upajīvanti vṛddhāḥ ||
कर्ण उवाच—आ पाञ्चाल्येभ्यः कुरवो नैमिषाश्च मत्स्याश्चैते यथावद् जानन्ति धर्मम् । अथोदीच्याः शाङ्गकाश्च मागधाश्च विशेषतः वृद्धाः शिष्टान् धर्मान् उपजीवन्ति ॥
कर्ण उवाच
Dharma is recognized and sustained through the ‘path’ known in society—especially the śiṣṭa (cultivated, authoritative) standards preserved and practiced by elders; ethical order is framed as a shared, region-spanning norm rather than a private opinion.
Karna, speaking in the war narrative, invokes a broad map of peoples and regions to assert that they understand and follow dharma, emphasizing that established communities—guided by elders—live by recognized codes of conduct.