Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle

ततो द्रौणेर्धनुश्छित्त्वा हत्वा चाश्वरथान्‌ शरै: | कृपस्यापि तदत्युग्रं धनुश्चिच्छेद पाण्डव:,तब पाण्डुकुमार अर्जुनने अश्वत्थामाका धनुष काटकर उसके रथ और घोड़ोंको नष्ट करके अपने बाणोंद्वारा कृपाचार्यके अत्यन्त भयंकर धनुषको भी खण्डित कर दिया

tato drauṇer dhanuś chittvā hatvā cāśvarathān śaraiḥ | kṛpasyāpi tad atyugraṃ dhanuś ciccheda pāṇḍavaḥ ||

ततो द्रौणेर्धनुश्छित्त्वा हत्वा चाश्वरथान् शरैः । कृपस्यापि तदत्युग्रं धनुश्चिच्छेद पाण्डवः ॥

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
द्रौणेःof Ashvatthaman (son of Drona)
द्रौणेः:
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Genitive, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
हत्वाhaving slain/destroyed
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्व-रथान्horses and chariots
अश्व-रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व + रथ
FormMasculine, Accusative, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कृपस्यof Kripa
कृपस्य:
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अति-उग्रंexceedingly fierce
अति-उग्रं:
TypeAdjective
Rootअति + उग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
A
Aśvatthāman (Droṇa’s son)
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (śara)
C
chariot (ratha)
H
horses (aśva)

Educational Q&A

Even amid war, effective action can be guided by discipline and restraint: by disabling weapons and mobility (bows, chariots, horses), a warrior can reduce harm and control the battle’s escalation while still fulfilling kṣatriya-duty.

Arjuna first cuts Aśvatthāman’s bow, then destroys his chariot and horses with arrows, and subsequently breaks Kṛpa’s very formidable bow as well—rapidly disarming key opponents on the battlefield.