Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)

तत्राकरोन्महाराज कदनं सूतनन्दन: । मध्य॑ प्राप्ते दिनकरे चक्रवद्‌ विचरन्‌ प्रभु:,महाराज! दोपहर होते-होते शक्तिशाली सूतनन्दन कर्णने चक्रके समान चारों ओर विचरण करते हुए वहाँ पाण्डव-सैनिकोंका महान्‌ संहार मचा दिया

tatrākaron mahārāja kadanaṃ sūtanandanaḥ | madhye prāpte dinakare cakravad vicarann prabhuḥ ||

तत्राकरोन्महाराज कदनं सूतनन्दनः । मध्यं प्राप्ते दिनकरे चक्रवद्विचरन् प्रभुः ॥ पाण्डवानां बलं घोरं निघ्नन् समन्ततोऽभवत् ॥

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अकरोत्did/made
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormLung (Aorist), 3, Singular, Parasmaipada
महा-राजO great king
महा-राज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
कदनम्slaughter, destruction
कदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकदन
FormNeuter, Accusative, Singular
सूत-नन्दनःthe charioteer’s son (Karna)
सूत-नन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतनन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
प्राप्तेwhen (it) had reached
प्राप्ते:
TypeVerb
Rootप्राप्
FormPast passive participle (क्त), Masculine/Neuter, Locative, Singular
दिनकरेwhen the sun (day-maker) was (at mid-point)
दिनकरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिनकर
FormMasculine, Locative, Singular
चक्रवत्like a wheel; in a circling manner
चक्रवत्:
TypeIndeclinable
Rootचक्रवत्
विचरन्moving about, roaming
विचरन्:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe mighty lord/hero
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karṇa
P
Pāṇḍava army
T
the Sun (Dinakara)

Educational Q&A

The verse highlights the relentless, almost mechanical force of warfare: a single powerful warrior, moving strategically ‘like a wheel,’ can cause vast destruction. It implicitly intensifies the Mahābhārata’s ethical tension—martial excellence and duty on one side, and the immense human cost on the other.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa, as the sun reaches midday, ranges around the battlefield in circular maneuvers and inflicts heavy casualties on the Pāṇḍava troops.