Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke

इषुभिरबहुभिस्तूर्ण विद्ध्वा प्राणाज्जहार सः । अर्जुनने सब ओरसे शत्रुओंके अस्त्रोंका अपने अस्त्रोंद्वारा निवारण कर उन्हें तुरंत ही अनेक बाणोंसे घायल करके उन सबके प्राण हर लिये

iṣubhir abahubhis tūrṇaṁ viddhvā prāṇāj jahāra saḥ |

सञ्जय उवाच—सः समन्तात् शत्रूणामस्त्राणि स्वैरस्त्रैर्निवार्य, अल्पैरेवेषुभिस्तूर्णं विद्ध्वा तेषां प्राणान् जहार।

इषुभिःwith arrows
इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Instrumental, Plural
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
प्राणात्from life; from the vital breath
प्राणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Ablative, Singular
जहारtook away; deprived
जहार:
TypeVerb
Rootहृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
A
arrows (iṣu)
W
weapons/astrāṇi (implied by context)

Educational Q&A

Even amid war, the text highlights disciplined action: effective defense and decisive response without needless excess. It reflects the harsh ethic of kṣatriya-duty—force is used as required by the situation, not for cruelty or display.

Sanjaya reports that Arjuna counters the enemies’ attacks, then swiftly pierces them with a small number of arrows and kills them, demonstrating tactical superiority and rapid execution on the battlefield.