अजुन उवाच सत्यं वः प्रतिजानामि श्वो5स्मि हन्ता जयद्रथम् । न चेद् वधभयाद् भीतो धार्तराष्ट्रान् प्रहास्यति,अर्जुनने कहा--मैं आपलोगोंके सामने सच्ची प्रतिज्ञा करके कहता हूँ, कल जयद्रथको अवश्य मार डालूँगा। महाराज! यदि वह मारे जानेके भयसे डरकर धृतराष्ट्रपुत्रोंकी छोड़ नहीं देगा, मेरी, पुरुषोत्तम श्रीकृष्णकी अथवा आपकी शरणमें नहीं आ जायगा तो कल उसे अवश्य मार डालूँगा
arjuna uvāca satyaṁ vaḥ pratijānāmi śvo ’smi hantā jayadratham | na ced vadhabhayād bhīto dhārtarāṣṭrān prahāsyati ||
अर्जुन उवाच—सत्यं वः प्रतिजानामि; श्वोऽस्मि हन्ता जयद्रथम्। न चेद् वधभयाद् भीतः धार्तराष्ट्रान् परित्यज्य मयि वा पुरुषोत्तमे श्रीकृष्णे वा भवति वा महाराज शरणं गच्छेत्, श्व एव तं निहनिष्यामि॥
अजुन उवाच
The verse foregrounds satya (truthfulness) expressed as a public vow and the kṣatriya ethic of accountability: a warrior’s word binds him, and justice in war is pursued within a moral frame that still leaves room for śaraṇāgati (seeking refuge) as an alternative to destruction.
After the day’s crisis involving Jayadratha, Arjuna declares before his allies a firm next-day vow to kill Jayadratha. He adds a conditional: if Jayadratha, fearing death, does not abandon the Kauravas and seek protection (in Arjuna, Kṛṣṇa, or their side), then Arjuna will certainly slay him the next day.