Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

छिद्रेष्वेतेषु तं बाणैर्माद्रीपुत्रो 5 भ्यवाकिरत्‌ । परीप्संस्त्वत्सुतं कर्णस्तदन्‍्तरमवाप तत्‌,उसकी दुर्बलताके इन्हीं अवसरोंपर माद्रीकुमार सहदेव उसे बाणोंसे ढक देते थे। उस समय आपके पुत्रकी रक्षाके लिये कर्ण बीचमें कूद पड़ा

chidreṣv eteṣu taṃ bāṇair mādrīputro 'bhyavākirat | parīpsaṃs tvatsutaṃ karṇas tadantaram avāpa tat ||

सञ्जय उवाच—छिद्रेष्वेतेषु तं बाणैर्माद्रीपुत्रः सहदेवोऽभ्यवाकिरत्, आच्छादयन्निव। तदा तव पुत्रं परिरक्षितुमिच्छन् कर्णस्तदन्तरं प्रविवेश, तयोर्मध्ये स्थानमगृह्णात्।

छिद्रेषुin the openings/weak points
छिद्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootछिद्र
FormNeuter, Locative, Plural
एतेषुin these
एतेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
माद्रीपुत्रःMadrī's son (Sahadeva)
माद्रीपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यवाकिरत्showered/covered (him) all over
अभ्यवाकिरत्:
TypeVerb
Rootअभि+अव+कॄ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
परीप्सन्wishing to protect/obtain (i.e., seeking to save)
परीप्सन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि+आप्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
त्वत्सुतम्your son
त्वत्सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्वत्सुत
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तरम्gap/interval; intervening space
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
अवापentered/obtained/reached
अवाप:
TypeVerb
Rootअव+आप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that (space/position)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
माद्रीपुत्र सहदेव (Sahadeva, son of Mādrī)
कर्ण (Karṇa)
त्वत्सुत (Duryodhana)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethic of protection and loyalty: even amid relentless attack, a warrior (Karṇa) prioritizes shielding his ally/leader (Duryodhana), accepting personal risk to uphold his chosen obligation.

Sahadeva exploits openings and overwhelms the opponent with a dense volley of arrows. Seeing Duryodhana endangered, Karṇa moves into the intervening space—physically placing himself between attacker and target—to defend him.