Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

ततो<भूत्‌ तुमुलं युद्ध भीमराधेययोस्तदा । तौ वृषाविव नर्दन्तौ विवृत्तनयनावुभौ,फिर तो भीमसेन और राधापुत्र कर्णमें घोर युद्ध होने लगा। दोनों ही एक-दूसरेकी ओर विकृत दृष्टिसे देखते हुए साँड्रोंके समान गर्जने लगे

tato 'bhūt tumulaṃ yuddhaṃ bhīmarādheyayos tadā | tau vṛṣāv iva nardantau vivṛttanayanāv ubhau ||

सञ्जय उवाच—ततोऽभूत् तुमुलं युद्धं भीमराधेययोस्तदा। तौ वृषाविव नर्दन्तौ विवृत्तनयनावुभौ।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अभूत्arose, came to be
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (luṅ), 3, singular, Parasmaipada
तुमुलम्tumultuous, fierce
तुमुलम्:
TypeAdjective
Rootतुमुल
Formneuter, nominative, singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, nominative, singular
भीमof Bhima
भीम:
TypeNoun
Rootभीम
Formmasculine, genitive, singular
राधेययोःof Radheya (Karna) (and ...)
राधेययोः:
TypeNoun
Rootराधेय
Formmasculine, genitive, dual
तदाat that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, dual
वृषौtwo bulls
वृषौ:
TypeNoun
Rootवृष
Formmasculine, nominative, dual
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
नर्दन्तौroaring
नर्दन्तौ:
TypeVerb
Rootनर्द्
Formpresent active participle (śatṛ), masculine, nominative, dual
विवृत्तturned, distorted
विवृत्त:
TypeAdjective
Rootवि+वृत्
Formpast passive participle (kta), masculine, nominative, dual
नयनौeyes
नयनौ:
TypeNoun
Rootनयन
Formneuter, nominative, dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun
Rootउभ
Formmasculine, nominative, dual

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhima
R
Radheya (Karna)

Educational Q&A

The verse highlights how unchecked anger and rivalry intensify conflict: even mighty warriors, bound to the battlefield’s code, can be driven by fury into escalating violence—inviting reflection on self-mastery within dharma.

A fierce duel begins between Bhima and Karna. Their bull-like roaring and contorted, hostile gazes depict the moment the encounter turns into a loud, violent clash.