Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

धारयन्‌ विपुलं कांस्यं कवचं च महाप्रभम्‌ | वह प्रभातकालके सूर्यकी भाँति कान्तिमान्‌ दो कुण्डल, सोनेकी सुन्दर माला और काँसीका विशाल एवं चमकीला कवच धारण किये हुए था || १० ई ।। किंकिणीशतनिर्घोष॑ रक्तध्वजपताकिनम्‌

sañjaya uvāca | dhārayan vipulaṃ kāṃsyaṃ kavacaṃ ca mahāprabham | prabhātakālake sūrya iva kāntimān | kiṅkiṇīśatanirghoṣaṃ raktadhvajapatākinam ||

धारयन् विपुलं कांस्यं कवचं च महाप्रभम्। किंकिणीशतनिर्घोषं रक्तध्वजपताकिनम्॥

धारयन्bearing, wearing
धारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootधृ (धारणे)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular
विपुलम्large, extensive
विपुलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविपुल
FormNeuter, Accusative, Singular
कांस्यम्bronze (made of bronze)
कांस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकांस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कवचम्armor, cuirass
कवचम्:
Karma
TypeNoun
Rootकवच
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाप्रभम्of great splendor, very radiant
महाप्रभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाप्रभ
FormNeuter, Accusative, Singular
किंकिणीशतनिर्घोषम्having the sound of a hundred tinkling bells
किंकिणीशतनिर्घोषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकिंकिणीशतनिर्घोष
FormMasculine, Accusative, Singular
रक्तध्वजपताकिनम्bearing red banners and pennants
रक्तध्वजपताकिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरक्तध्वजपताकिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sūrya (the sun)
K
kavaca (armor/cuirass)
K
kāṃsya (bronze)
K
kiṅkiṇī (bells)
D
dhvaja (banner)
P
patākā (pennon/flag)

Educational Q&A

The verse underscores the kṣatriya-world emphasis on preparedness and visible resolve: armor, banners, and sound-symbols project courage and intimidate foes. Ethically, it highlights how external splendor in war can both inspire one’s side and intensify the violence—reminding readers that martial glory is powerful but morally weighty.

Sañjaya is describing a warrior’s appearance on the battlefield: he is clad in large, shining bronze armor, radiant like the dawn-sun, accompanied by the loud tinkling of many bells, and distinguished by a red banner and pennon—signaling his prominence and readiness for combat.