Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

कर्णने शिनिषौत्र सात्यकिको विपाठ, कर्णी, नाराच, वत्सदन्त, क्षुर तथा सैकड़ों बाणोंसे क्षत-विक्षत कर दिया ।। तथैव युद्ध्यमानो5पि वृष्णीनां प्रवरो युधि । अभ्यवर्षच्छरै: कर्ण तद्‌ युद्धमभवत्‌ समम्‌

tathaiva yuddhyamāno 'pi vṛṣṇīnāṃ pravaro yudhi | abhyavarṣac charaiḥ karṇaṃ tad yuddham abhavat samam ||

सञ्जय उवाच—तथैव युद्ध्यमानोऽपि वृष्णीनां प्रवरो युधि । अभ्यवर्षच्छरैः कर्णं तद् युद्धमभवत् समम् ॥

तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युद्ध्यमानःfighting
युद्ध्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वृष्णीनाम्of the Vrishnis
वृष्णीनाम्:
TypeNoun
Rootवृष्णि
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रवरःthe foremost
प्रवरः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध् (युध्/युधि-शब्दः)
FormFeminine, Locative, Singular
अभ्यवर्षत्rained upon, showered
अभ्यवर्षत्:
TypeVerb
Rootअभि-√वृष्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
युद्धम्battle, fight
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
समम्equal, evenly matched
समम्:
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
K
Karṇa
V
Vṛṣṇis
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfast courage and measured prowess: even amid intense violence, a warrior is portrayed as maintaining resolve and matching force with force, resulting in a contest described as ‘equal’ rather than chaotic or one-sided.

Sañjaya reports that Sātyaki, the leading fighter among the Vṛṣṇis, showers Karṇa with arrows while continuing to engage him directly; the encounter between the two becomes a balanced duel, neither gaining decisive advantage in that moment.