Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

द्रौणिप्रतिज्ञा–नारायणास्त्रवर्णनम्

Drauṇi’s Vow and the Description of the Nārāyaṇāstra

आप्लुत: स ततो यान॑ सुतसोमस्य भास्वरम्‌ | धनुर्गह्ा महाराज विव्याध तनयं तव,महाराज! तब प्रतिविन्ध्य उछलकर सुतसोमके तेजस्वी रथपर जा बैठा और हाथमें धनुष लेकर आपके पुत्रको घायल करने लगा

āplutaḥ sa tato yānaṃ sutasomasya bhāsvaram | dhanur gṛhya mahārāja vivyādha tanayaṃ tava ||

सञ्जय उवाच—आप्लुतः स ततो यानं सुतसोमस्य भास्वरम्। धनुर्गृह्य महाराज विव्याध तनयं तव॥

आप्लुतःhaving leapt/jumped
आप्लुतः:
Karta
TypeAdjective
Rootआप्लुत (आ + प्लु)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/from there
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
यानम्vehicle/chariot
यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootयान
FormNeuter, Accusative, Singular
सुतसोमस्यof Sutasoma
सुतसोमस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुतसोम
FormMasculine, Genitive, Singular
भास्वरम्shining, radiant
भास्वरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभास्वर
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
गृह्यhaving taken/holding
गृह्य:
Karana
TypeVerb
Rootगृह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
महाराजO great king
महाराज:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (लिट्), 3, Singular, Parasmaipada
तनयम्son
तनयम्:
Karma
TypeNoun
Rootतनय
FormMasculine, Accusative, Singular
तवyour
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by mahārāja/tava)
P
Prativindhya
S
Sutasoma
C
chariot (yāna/ratha)
B
bow (dhanuḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield ethic where swift initiative and martial duty (kṣatriya-dharma) dominate; personal ties and ordinary compassion are subordinated to the immediate demands of combat, raising the moral tension between duty and humane restraint.

Prativindhya leaps onto Sutasoma’s brilliant chariot, takes up a bow, and proceeds to strike/wound Dhṛtarāṣṭra’s son, as Sañjaya reports the unfolding combat to the king.