Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं

Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma

पतन्‍्तीमुपरि क्ुद्धो द्रौणिरव्यथितेन्द्रिय: । सुदुःसहां शरैघरिदिव्यास्त्रप्रतिमन्त्रिते:

patantīm upari kruddho drauṇir avyathitendriyaḥ | suduḥsahāṃ śaraiḥ ghoraṃ divyāstrapratimantrite ||

पतन्तीमुपरि क्रुद्धो द्रौणिरव्यथितेन्द्रियः। सुदुःसहां शरैर्घोरां दिव्यास्त्रप्रतिमन्त्रितैः॥

पतन्तीम्falling (her)
पतन्तीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपतत् (√पत्)
FormFeminine, Accusative, Singular
उपरिabove, over
उपरि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउपरि
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रौणिःDrauni (Aśvatthāman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
अव्यथितेन्द्रियःwhose senses were unshaken
अव्यथितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यथितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
सुदुःसहाम्very hard to endure
सुदुःसहाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुदुःसहा
FormFeminine, Accusative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
घोराम्terrible
घोराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormFeminine, Accusative, Singular
दिव्यास्त्रप्रतिमन्त्रिताम्consecrated/empowered with divine-weapon counter-mantras
दिव्यास्त्रप्रतिमन्त्रिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्यास्त्र-प्रतिमन्त्रित
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
द्रौणि / अश्वत्थामन् (Drauṇi / Aśvatthāman)
दिव्यास्त्र (divyāstra, divine weapons)
शर (śara, arrows)

Educational Q&A

The verse highlights the moral danger of anger combined with technical and sacred power: when a warrior’s steadiness and knowledge of divine weapon-mantras are driven by wrath, violence becomes harder to restrain, intensifying the ethical burden to act within dharma rather than mere capability.

Sañjaya describes Aśvatthāman (Droṇa’s son), furious yet composed in his faculties, launching from above a terrifying, nearly unbearable barrage of arrows, made more formidable through the use of divine-weapon counter-mantras.