भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं
Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma
समाचिनोदू राक्षसेन्द्रं घटोत्कचमरिंदमम् । तत्पश्चात् मर्मस्थलको विदीर्ण कर देनेवाले सैकड़ों पैने बाणोंद्वारा उसने शत्रुदमन राक्षसराज घटोत्कचको बींध दिया
samācinodū rākṣasendraṃ ghaṭotkacam ariṃdamam | tatpaścāt marmasthalako vidīrṇa-kara-dena-vale saikadoṃ paiṇe bāṇoṃdvārā usne śatrudamana rākṣasarāja ghaṭotkacako bīndh diyā |
समाचिनोद् राक्षसेन्द्रं घटोत्कचमरिंदमम्। ततः स शरैः शतशो मर्मस्थानविदारणैस्तीक्ष्णैः शत्रुदमनं राक्षसराजं घटोत्कचं विव्याध।
संजय उवाच
The verse highlights the grim ethic of battlefield dharma: warriors employ precise, decisive force against formidable opponents. It implicitly raises the tension between duty-bound valor and the human cost of violence, showing how war reduces moral choice to survival and victory.
Sañjaya describes a combatant striking and then piercing Ghaṭotkaca, the Rākṣasa-king, with hundreds of sharp arrows aimed at vital points, emphasizing the intensity and lethality of the encounter.