Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

द्रोणपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः (Droṇa Parva, Chapter 15): युधिष्ठिर-रक्षा तथा अर्जुनस्य शरवृष्टिः

आपेततुर्महावेगौ समुच्छितगदावुभौ । पुनरन्तरमार्गस्थौ मण्डलानि विचेरतु:,वे दोनों महावेगशाली वीर गदा उठाये एक-दूसरेपर टूट पड़े। फिर अन्तर्मार्गमें स्थित हो मण्डलाकार गतिसे विचरने लगे

āpetatur mahāvegau samucchita-gadāv ubhau | punar antar-mārga-sthau maṇḍalāni viceratuḥ ||

आपेततुर्महावेगौ समुच्छितगदावुभौ । पुनरन्तरमार्गस्थौ मण्डलानि विचेरतुः ॥

आपेततुःthey two rushed/advanced
आपेततुः:
TypeVerb
Rootअप + इ (धातु: इ)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथम, द्विवचन
महावेगौvery swift/with great speed (two)
महावेगौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
समुच्छितगदौhaving uplifted maces (two)
समुच्छितगदौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसमुच्छितगदा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
पुनःagain/then
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
अन्तरमार्गस्थौstanding/positioned in the intervening path/space (two)
अन्तरमार्गस्थौ:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तरमार्गस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
मण्डलानिcircles/rounds
मण्डलानि:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
विचेरतुःthey two moved about/wandered
विचेरतुः:
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु: चर्)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथम, द्विवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
gadā (mace)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined combat: even amid lethal conflict, trained warriors regulate distance, movement, and timing. Ethical force in kṣatriya-dharma is not mere rage but controlled skill—seeking a fair opening rather than indiscriminate striking.

Two mace-wielding fighters surge toward each other with great speed, then shift into close-range positioning and begin circling in mandala-like patterns, probing for advantage before committing to a decisive blow.