Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणाभिमुख्यं तथा सात्यकि-कर्ण-समागमः

Dhṛṣṭadyumna’s advance toward Droṇa and the Sātyaki–Karṇa confrontation

सुनीलकेशं वरदस्य तस्य शूरस्य पारावतलोहिताक्षम्‌ | अश्वस्य मेध्यस्य शिरो निकृत्तं न्यस्तं हविर्धानमिवान्तरेण

sunīlakeśaṁ varadasya tasya śūrasya pārāvatalohitākṣam | aśvasya medhyasya śiro nikṛttaṁ nyastaṁ havirdhānam ivāntareṇa

सुनीलकेशं वरदस्य तस्य शूरस्य पारावतलोहिताक्षम् । अश्वस्य मेध्यस्य शिरो निकृत्तं न्यस्तं हविर्धानमिवान्तरेण ॥

सुनीलकेशम्having very dark-blue/black hair
सुनीलकेशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुनीलकेश
FormMasculine, Accusative, Singular
वरदस्यof the boon-giver
वरदस्य:
TypeAdjective
Rootवरद
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof that (one)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शूरस्यof the hero/valiant one
शूरस्य:
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Singular
पारावतलोहिताक्षम्having eyes red like a pigeon
पारावतलोहिताक्षम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपारावतलोहिताक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्वस्यof the horse
अश्वस्य:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Singular
मेध्यस्यfit for sacrifice; sacrificial
मेध्यस्य:
TypeAdjective
Rootमेध्य
FormMasculine, Genitive, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
निकृत्तम्cut off; severed
निकृत्तम्:
TypeAdjective
Rootनि√कृत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
न्यस्तम्placed; laid down
न्यस्तम्:
TypeAdjective
Rootनि√अस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हविर्धानम्the oblation-receptacle; place/vessel for offerings
हविर्धानम्:
TypeNoun
Rootहविर्धान
FormNeuter, Accusative, Singular
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अन्तरेणin between; in the midst; between
अन्तरेण:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्तरेण

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
a sacrificial horse (medhya aśva)
S
severed head (śiraḥ)
H
havirdhāna (offering-vessel/place for oblations)