Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana

ततः क्रुद्ध: शरानस्यथन्‌ सूतपुत्रो व्यरोचत

tataḥ kruddhaḥ śarān asyathan sūtaputro vyarocata

ततः क्रुद्धः शरानस्यथन् सूतपुत्रो व्यरोचत।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त)
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध् (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त: क्रुद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अस्यथन्they hurled/cast
अस्यथन्:
TypeVerb
Rootअस् (क्षेपणे/प्रक्षेपणे) धातु
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सूतपुत्रःthe charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतपुत्र (सूत + पुत्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्यरोचतshone forth, appeared splendid
व्यरोचत:
TypeVerb
Rootरुच् (दीप्तौ) धातु, उपसर्ग: वि-
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna (Sūtaputra)

Educational Q&A

The verse highlights how anger can intensify action and display of power in war; it implicitly cautions that prowess fueled by wrath may be dazzling yet ethically perilous, as it drives escalation rather than restraint.

Sañjaya narrates that Karṇa, provoked and furious, begins to rain arrows on the battlefield, standing out conspicuously as he advances the fight.