Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

रात्रौ युद्धप्रवृत्तिः — Night Battle Begins; Duryodhana’s Protective Orders for Droṇa

Droṇa-parva 139

त्वया वृद्धेन धीरेण कार्यतत्त्वार्थदर्शिना । न कृतं सुह्ृदां वाक्‍्यं दैवमत्र परायणम्‌,आप वृद्ध हैं, धीर हैं, कार्यके तत्त्व और प्रयोजनको देखते और समझते हैं, तो भी आपने हितैषी सुहृदोंकी बातें नहीं मानीं। इसमें दैव ही प्रधान कारण है

tvayā vṛddhena dhīreṇa kāryatattvārthadarśinā | na kṛtaṃ suhṛdāṃ vākyaṃ daivam atra parāyaṇam ||

त्वया वृद्धेन धीरेण कार्यतत्त्वार्थदर्शिना । न कृतं सुहृदां वाक्यं दैवमत्र परायणम् ॥

त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, तृतीया, एकवचन
वृद्धेनby (one who is) old/elder
वृद्धेन:
Karana
TypeAdjective
Rootवृद्ध
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
धीरेणby (one who is) steadfast/wise
धीरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootधीर
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
कार्यतत्त्वार्थदर्शिनाby one who sees the reality and purpose of what is to be done
कार्यतत्त्वार्थदर्शिना:
Karana
TypeAdjective
Rootकार्य-तत्त्व-अर्थ-दर्शिन्
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
कृतम्done; complied with
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सुहृदाम्of well-wishers/friends
सुहृदाम्:
TypeNoun
Rootसुहृद्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
वाक्यम्word; advice
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दैवम्fate; destiny
दैवम्:
Karta
TypeNoun
Rootदैव
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
परायणम्the chief resort; the ultimate determining factor
परायणम्:
TypeAdjective
Rootपरायण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
suhṛdaḥ (well-wishing friends/allies, unspecified)

Educational Q&A

Even a person capable of discerning right action can fail ethically by ignoring good counsel; when ruin follows, it is often described as destiny—yet the verse highlights the moral weight of disregarding well-wishers’ advice.

Sañjaya addresses Dhṛtarāṣṭra, pointing out that despite his age and supposed discernment, he did not accept the advice of his well-wishers; therefore the unfolding calamity of the war is being framed as driven by daiva (fate).