Somadatta–Sātyaki Engagement; Bhīma’s Interventions; Droṇa–Yudhiṣṭhira Astra Exchange
Book 7, Chapter 132
हयेषु पतितेष्वस्य चिच्छेद परमेषुणा । युधामन्युर्धनु: शीघ्रं शरावापं च संयुगे,घोड़ोंके धराशायी हो जानेपर युधामन्युने उस युद्धस्थलमें उत्तम बाणका प्रहार करके दुर्योधनके धनुष और तरकसको भी शीजघ्रतापूर्वक काट गिराया
hayeṣu patiteṣv asya ciccheda parameṣuṇā | yudhāmanyur dhanuḥ śīghraṃ śarāvāpaṃ ca saṃyuge ||
पतितेषु हयेष्वस्य युधामन्युः परेषुणा। चिच्छेद शीघ्रं धनुस्तस्य शरावापं च संयुगे॥
द्रोण उवाच
The verse highlights a battlefield ethic where victory often comes from neutralizing an opponent’s capacity to fight (bow and quiver), illustrating the tension in kṣatriya-dharma between heroic confrontation and pragmatic, disabling tactics.
After the opponent’s horses fall, Yudhāmanyu uses an excellent arrow to swiftly sever the enemy’s bow and quiver in the thick of combat, depriving him of weapons and momentum.