Shloka 47

दस्यूनां सशिरस्त्राणै: शिरोभिलूनमूर्थजै:

dasyūnāṁ saśirastrāṇaiḥ śirobhilūnamūrdhajaiḥ

दस्यूनां सशिरस्त्राणैः शिरोभिः लूनमूर्धजैः ॥

दस्यूनाम्of the robbers/raiders
दस्यूनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootदस्यु
FormMasculine, Genitive, Plural
स-शिरस्त्राणैःwith helmets (lit. with head-protectors)
स-शिरस्त्राणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशिरस्त्राण
FormNeuter, Instrumental, Plural
शिरोभिःwith heads
शिरोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
लून-मूर्धजैःwith hair shorn/cut off (lit. with cut-born-on-the-head)
लून-मूर्धजैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमूर्धज
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
śirastrāṇa (helmet/head-armor)
S
severed heads

Educational Q&A

The verse uses stark battlefield imagery to suggest an ethical warning: when adharma and violence dominate, human identity and honor collapse into mere physical ruin; war’s momentum erases distinctions and leaves only suffering.

Sañjaya describes the aftermath of intense fighting: the ground is littered with severed heads—some still wearing helmets, others with hair cut away—highlighting the ferocity and indiscriminate devastation of the conflict.