Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

ईदृशे तु परामर्दे वर्तमानस्य माधव । त्वदन्यो हि रणे गोप्ता विजयस्य न विद्यते,माधव! ऐसे घोर युद्धमें लगे हुए रणक्षेत्रमें अर्जुनका सहायक एवं संरक्षक होनेयोग्य तुम्हारे सिवा दूसरा कोई नहीं है

īdṛśe tu parāmarde vartamānasya mādhava | tvadanyo hi raṇe goptā vijayasya na vidyate ||

ईदृशे तु परामर्दे वर्तमानस्य माधव। त्वदन्यो हि रणे गोप्ता विजयस्य न विद्यते॥

īdṛśein such (a situation)
īdṛśe:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootīdṛśa
Formneuter, locative, singular
tubut/indeed
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
parāmardein the fierce clash/assault
parāmarde:
Adhikarana
TypeNoun
Rootparāmarda
Formmasculine, locative, singular
vartamānasyaof one who is engaged/being present
vartamānasya:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootvṛt (dhātu) → vartamāna
Formmasculine/neuter, genitive, singular
mādhavaO Mādhava (Krishna)
mādhava:
TypeNoun
Rootmādhava
Formmasculine, vocative, singular
tvadanyaḥsomeone other than you
tvadanyaḥ:
Karta
TypeAdjective
Roottvad + anya
Formmasculine, nominative, singular
hiindeed/for
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
raṇein battle
raṇe:
Adhikarana
TypeNoun
Rootraṇa
Formmasculine, locative, singular
goptāprotector/guardian
goptā:
Karta
TypeNoun
Rootgoptṛ
Formmasculine, nominative, singular
vijayasyaof victory / for victory
vijayasya:
Sampradana
TypeNoun
Rootvijaya
Formmasculine, genitive, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
vidyateexists/is found
vidyate:
TypeVerb
Rootvid (dhātu) (ātmanepada) → vidyate
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
mādhavaO Mādhava
mādhava:
TypeNoun
Rootmādhava
Formmasculine, vocative, singular

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
A
Arjuna
R
Raṇa (battlefield/war)