Duryodhana Seeks Droṇa’s Counsel; Imperative to Protect Jayadratha; Pāñcāla Assault on Duryodhana
तेन शब्देन महता पूरितेयं वसुंधरा । सशैला सार्णवद्वीपा सपाताला विशाम्पते,प्रजानाथ! उस महान् शब्दसे पर्वत, समुद्र, द्वीप और पातालसहित यह सारी पृथ्वी गूँज उठी
tena śabdena mahatā pūriteyaṃ vasuṃdharā | saśailā sārṇavadvīpā sapātālā viśāmpate prajānātha |
तेन शब्देन महता पूरितेयं वसुन्धरा । सशैला सार्णवद्वीपा सपाताला विशाम्पते ॥
संजय उवाच
The verse underscores how acts of war and mass violence are not merely local events: their impact is portrayed as cosmic, shaking earth, sea, and the nether regions. Ethically, it highlights the gravity of adharma-driven conflict and the far-reaching consequences borne by rulers and peoples alike.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a tremendous sound has arisen—likely a battle roar, weapon-clash, or collective cry—so powerful that it seems to fill and reverberate through the entire world, including mountains, oceans, islands, and Pātāla.