द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः
Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis
ततो जनार्दन: संख्ये प्रियं पुरुषसत्तमम् । असम्भ्रान्तो महाबाहुरर्जुनं वाक्यमब्रवीत्,तदनन्तर सम्भ्रमरहित महाबाहु भगवान् श्रीकृष्णने युद्धस्थलमें अपने प्रिय सखा पुरुषप्रवर अर्जुनसे यह बात कही--
tato janārdanaḥ saṅkhye priyaṃ puruṣasattamam | asambhrānto mahābāhur arjunaṃ vākyam abravīt ||
ततो जनार्दनः संख्ये प्रियं पुरुषसत्तमम् । असम्भ्रान्तो महाबाहुरर्जुनं वाक्यमब्रवीत् ॥
संजय उवाच
The verse foregrounds the ethical ideal of acting and advising from steadiness (asambhrānta), even amid violence. Kṛṣṇa’s calm speech to Arjuna models leadership that is not driven by panic or rage, but by clear-sighted commitment to dharma.
Sañjaya narrates that, in the midst of the battle, Kṛṣṇa (Janārdana) turns to his dear friend Arjuna and begins to speak—introducing the next instruction or strategic-moral counsel that follows in the subsequent verses.