Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall

तवापराधात्‌ सुमहान्‌ सपुत्रस्य विशाम्पते । पृथिव्या: प्रक्षयो घोरो यमराष्ट्रविवर्धन:,प्रजानाथ! पुत्रसहित आपके अपराधसे ही यह भूमण्डलका घोर एवं महान्‌ संहार हो रहा है, जो यमलोककी वृद्धि करनेवाला है

tavāparādhāt sumahān saputrasya viśāmpate | pṛthivyāḥ prakṣayo ghoro yamarāṣṭravivardhanaḥ || prajānātha |

संजय उवाच—विशाम्पते प्रजानाथ! तवापराधात् सपुत्रस्य पृथिव्याः सुमहान् घोरो विनाशः प्रवर्तते, यमराष्ट्रविवर्धनः।

तवof you/your
तव:
Sambandha
TypeNoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
अपराधात्from (your) offense; because of (your) fault
अपराधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअपराध
FormMasculine, Ablative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सपुत्रस्यof (one) together with (his) son(s)
सपुत्रस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootस-पुत्र
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
Sambodhana
TypeNoun
Rootविशाम्-पति
FormMasculine, Vocative, Singular
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रक्षयःdestruction; ruin
प्रक्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootप्र-क्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
घोरःterrible
घोरः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Nominative, Singular
यमराष्ट्रविवर्धनःincreasing Yama’s realm (the world of death)
यमराष्ट्रविवर्धनः:
Karta
TypeAdjective
Rootयम-राष्ट्र-विवर्धन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Y
Yama
P
Pṛthivī (Earth)
K
Kaurava sons (implied by saputrasya)