Shloka 14

रथाच्च स ध्वज: श्रीमान्‌ नानारत्नविभूषितात्‌ | पपात सहसा भूमौ विद्युज्जलधरादिव,दुर्योधनके नाना रत्नविभूषित रथसे वह शोभाशाली ध्वज सहसा कटकर पृथ्वीपर गिर पड़ा, मानो मेघोंकी घटासे भूमिपर बिजली गिरी हो

rathāc ca sa dhvajaḥ śrīmān nānāratnavibhūṣitāt | papāta sahasā bhūmau vidyuj jaladharād iva ||

रथाच्च स ध्वजः श्रीमान् नानारत्नविभूषितात् पपात सहसा भूमौ, विद्युज्जलधरादिव।

रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःthat/he (the banner)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ध्वजःbanner, standard
ध्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्splendid, glorious
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नाना-रत्न-विभूषितात्from (that which is) adorned with various jewels
नाना-रत्न-विभूषितात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootविभूषित
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
सहसाsuddenly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्युत्
FormFeminine, Nominative, Singular
जलधरात्from a cloud
जलधरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootजलधर
FormMasculine, Ablative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariot (ratha)
B
banner/standard (dhvaja)
E
earth/ground (bhūmi)
L
lightning (vidyut)
C
cloud (jaladhara)

Educational Q&A

External magnificence—jewels, royal insignia, and martial display—does not guarantee stability or success; in war and in life, signs of decline can appear suddenly, reminding one of impermanence and the limits of mere power without dharmic grounding.

Sañjaya describes an ominous battlefield moment: the splendid banner mounted on a jewel-adorned chariot suddenly falls to the ground, compared to lightning falling from a cloud—an image suggesting shock, foreboding, and a turning of fortune.