Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)

तामापतन्तीं सहसा घोररूपां दुरासदाम्‌ । अभिमन्यु: शरैस्ती&णैश्विच्छेद भुजगोपमाम्‌,उस भयंकर एवं दुर्जय सर्पिणीके समान शक्तिको सहसा अपनी ओर आते देख अभिमन्युने तीखे बाणोंद्वारा उसके टुकड़े-टुकड़े कर डाले

tām āpatantīṃ sahasā ghorarūpāṃ durāsadām | abhimanyuḥ śarais tīkṣṇaiś ciccheda bhujagopamām ||

तामापतन्तीं सहसा घोररूपां दुरासदाम् । अभिमन्युः शरैस्तीक्ष्णैश्चिच्छेद भुजगोपमाम् ॥

ताम्her/that (female object)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
आपतन्तीम्falling/charging (towards)
आपतन्तीम्:
Karma
TypeVerb
Rootआपत् (धातु: पत्/आपत्)
FormFeminine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
सहसाsuddenly, at once
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
घोररूपाम्of terrible form
घोररूपाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormFeminine, Accusative, Singular
दुरासदाम्hard to approach/assail
दुरासदाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुरासद
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिमन्युःAbhimanyu
अभिमन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Instrumental, Plural
विच्छेदcut asunder, severed
विच्छेद:
Kriya
TypeVerb
Rootवि + छिद्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भुजगोपमाम्snake-like, resembling a serpent
भुजगोपमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभुजगोपमा
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Abhimanyu
Ś
śakti (weapon/spear-like missile, implied by context)
A
arrows (śara)