भीमसेनस्तत: क्रुद्धों भारद्वाजमविध्यत । संरक्षन् सात्यकिं राजन् द्रोणाच्छस्त्रभृतां वरात्,राजन्! तब भीमसेनने कुपित होकर शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ द्रोणाचार्यसे सात्यकिकी रक्षा करते हुए आचार्यको अपने बाणोंसे बींध डाला
bhīmasenas tataḥ kruddho bhāradvājam avidhyat | saṁrakṣan sātyakiṁ rājan droṇāc chastrabhṛtāṁ varāt ||
भीमसेनस्ततः क्रुद्धो भारद्वाजमविध्यत । संरक्षन् सात्यकिं राजन् द्रोणाच्छस्त्रभृतां वरात् ॥
संजय उवाच
In the chaos of battle, a warrior’s dharma often appears as protective responsibility: Bhīma prioritizes safeguarding an ally (Sātyaki) even when it requires confronting a revered and formidable teacher-warrior like Droṇa. The verse highlights duty-driven action under pressure, while also hinting at the moral tension between righteous protection and anger-fueled violence.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Bhīma, angered, shoots and pierces Droṇa with arrows. The immediate context is defensive: Bhīma is protecting Sātyaki from Droṇa, who is described as the foremost among weapon-wielders.