Next Verse

Shloka 1

Chapter 7: Dvīpa–Varṣa–Meru-varṇana

Description of the Dvīpa, Varṣas, and Mount Meru

[दाक्षिणात्य अधिक पाठका ह श्लोक मिलाकर कुल ५६ ६ “लोक हैं।] न#फमशा रत (0) अमन न सप्तमो<ध्याय: उत्तर कुरु, भद्राश्चववर्ष तथा माल्यवानका वर्णन धृतराष्ट उवाच मेरोरथोत्तरं पार्श्व पूर्व चाचक्ष्वय संजय । निखिलेन महाबुद्धे माल्यवन्तं च पर्वतम्‌,धृतराष्ट्रने कहा--परमबुद्धिमान्‌ संजय! तुम मेरुके उत्तर तथा पूर्वभागमें जो कुछ है, उसका पूर्ण रूपसे वर्णन करो। साथ ही माल्यवान्‌ पर्वतके विषयमें भी जाननेयोग्य बातें बताओ

dhṛtarāṣṭra uvāca | meror athottaraṃ pārśvaṃ pūrvaṃ cācakṣva me sañjaya | nikhilena mahābuddhe mālyavantaṃ ca parvatam ||

धृतराष्ट्र उवाच—मेरोरथोत्तरं पार्श्वं पूर्वं चाचक्ष्व मे, संजय। निखिलेन महाबुद्धे माल्यवन्तं च पर्वतम्।

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
मेरोःof Meru
मेरोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमेरु
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
उत्तरम्the northern (part/side)
उत्तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
पार्श्वम्side/flank
पार्श्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्श्व
FormNeuter, Accusative, Singular
पूर्वम्the eastern (part/side)
पूर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आचक्ष्वtell/describe
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
संजयO Sanjaya
संजय:
Sambodhana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
निखिलेनcompletely/in full
निखिलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिखिल
FormNeuter, Instrumental, Singular
महाबुद्धेO great-minded one
महाबुद्धे:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहाबुद्धि
FormMasculine, Vocative, Singular
माल्यवन्तम्Malyavat (named)
माल्यवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमाल्यवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
M
Mount Meru
M
Mālyavān mountain

Educational Q&A

The verse models disciplined inquiry: a ruler seeks a complete, orderly account from a trusted narrator. Ethically, it highlights the value of careful listening and comprehensive understanding before forming judgments.

Dhṛtarāṣṭra prompts Sañjaya to continue a detailed description of the world’s regions—specifically the northern and eastern areas of Mount Meru—and to explain the mountain Mālyavān, setting up a cosmographic/geographical passage within Bhīṣma Parva.