Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
/ [दाक्षिणात्य अधिक पाठका हई “लोक मिलाकर कुछ ४६ ३ “लोक हैं] नसजआा न (0) आज अन+- एकोनषशष्टितमो< ध्याय: भीष्मका पराक्रम
dhṛtarāṣṭra uvāca |
pratijñāte tataḥ tasmin yuddhe bhīṣmeṇa dāruṇe |
krodhito mama putreṇa duḥkhitena viśeṣataḥ ||
धृतराष्ट्र उवाच—प्रतिज्ञाते ततस्तस्मिन् युद्धे भीष्मेण दारुणे, क्रोधितेन मम पुत्रेण दुःखितेन विशेषतः, पाण्डवेयेषु ततः किं चकार स रणाङ्गणे? तन्ममाचक्ष्व संजय।
ध्ृतराष्र उवाच
The verse highlights how grief and attachment can fuel anger and escalate violence: Dhṛtarāṣṭra frames events through his son’s distress, showing the ethical danger of partiality and emotional agitation in decisions of war.
Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about a turning point: Bhīṣma, provoked by Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana) and in a dreadful battle, has taken a vow; the king asks what Bhīṣma then did against the Pāṇḍavas.