Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः

The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat

आर्जुनिं तु ततस्तूर्ण द्रौणिर्विव्याध पत्रिणा । शल्यो5थ दशभिश्नैव कृपश्च निशितैस्त्रिभि:,तब अभश्रृत्थामाने शीघ्र ही एक बाणसे अभिमन्युको घायल कर दिया। तत्पश्चात्‌ शल्यने दस और कृपाचार्यने तीन पैने बाण उसे मारे

ārjuniṁ tu tatas tūrṇaṁ drauṇir vivyādha patriṇā | śalyo 'tha daśabhiś caiva kṛpaś ca niśitais tribhiḥ ||

आर्जुनिं तु ततस्तूर्णं द्रौणिर्विव्याध पत्रिणा । शल्योऽथ दशभिस्तं वै कृपश्च निशितैस्त्रिभिः ॥

आर्जुनिम्Arjuna’s son (Abhimanyu)
आर्जुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआर्जुनि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण (प्रातिपदिक)
द्रौणिःDrona’s son (Ashvatthaman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
पत्रिणाwith a feathered arrow
पत्रिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/next
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
A
Abhimanyu
A
Aśvatthāman (Drauṇi)
Ś
Śalya
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
A
arrow(s)

Educational Q&A

The verse highlights the brutal momentum of battlefield duty: multiple eminent warriors rapidly target a single opponent. It invites reflection on dharma in war—how obligation, strategy, and the drive to win can strain ideals of fairness and proportional response.

Sañjaya reports that Aśvatthāman first wounds Abhimanyu with an arrow; immediately afterward Śalya hits him with ten arrows and Kṛpa with three sharp arrows, showing a coordinated or successive assault on Arjuna’s son.