Previous Verse
Next Verse

Shloka 396

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

सिंहनादान्‌ भृशं चक्र: शड्खान्‌ दध्मुश्न मारिष । महाराज! उन दोनोंके रथोंमें श्वेत घोड़े जुते हुए थे। आर्य! उन्हें एक-दूसरेसे भिड़े हुए देख सब राजा जोर-जोरसे सिंहनाद करने और शंख फूँकने लगे

saf1jaya uv01ca |

sihan01d01n bh55ba43 cakru25 5ba45kh01n dadhmu5b ca m01ri63a |

mah01r01ja! tayor ubhayor rathayo25 5bvet015bv01 yukt0125 |01rya! tau paraspara43 sa43m5b636dau d5636d01 sarve r01j01no balavad sihan01da43 cakru25 5ba45kh01435b ca dadhmu25 ||

सिंहनादान् भृशं चक्रुः शङ्खांश्च दध्मुर्मरीष । महाराज! तयो रथयोः श्वेताश्वा युक्ता बभूवुः । आर्य! तौ परस्परं संलग्नौ दृष्ट्वा सर्वे राजानः सिंहनादान् चक्रुः शङ्खांश्च दध्मुः ॥

सिंहनादान्lion-roars (war-cries)
सिंहनादान्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Accusative, Plural
भृशम्loudly, vehemently
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
चक्रुःthey made / they uttered
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
शङ्खान्conches
शङ्खान्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Accusative, Plural
दध्मुःthey blew
दध्मुः:
TypeVerb
Rootध्मा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
indeed / then (particle)
:
TypeIndeclinable
Root
मारिषO venerable one / O sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Saf1jaya
D
Dh5tar01636dra (implied by address mah01r01ja)
K
kings (r01j01na25)
C
chariots (rath0125)
W
white horses (5bvet015bv0125)
C
conches (5ba45kh0125)
L
lion-roars (sihan01d0125)