Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

द्रोणं षष्ट्या नरव्याप्रो विकर्ण च त्रिभि: शरै: । शल्यं चैव त्रिभिर्बाणै राजानं चैव पठचभि:

sañjaya uvāca |

droṇaṃ ṣaṣṭyā naravyāghro vikarṇaṃ ca tribhiḥ śaraiḥ |

śalyaṃ caiva tribhir bāṇai rājānaṃ caiva pañcabhiḥ ||

द्रोणं षष्ट्या नरव्याघ्रो विकर्णं च त्रिभिः शरैः। शल्यं चैव त्रिभिर्बाणैः राजानं चैव पञ्चभिः॥

द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
षष्ट्याwith sixty
षष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootषष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
नरव्याघ्रम्the tiger among men (a hero)
नरव्याघ्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Accusative, Singular
विकर्णम्Vikarna
विकर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
शल्यम्Shalya
शल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
V
Vikarna
Ś
Śalya
R
rājā (the king)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of resolute action in battle—precision, courage, and persistence—while implicitly reminding the listener that even disciplined martial excellence operates within the larger moral tension of the Kurukṣetra war.

Sañjaya reports a sequence of strikes in the battle: a heroic warrior (called 'naravyāghra') shoots Droṇa with sixty arrows, then hits Vikarna with three, Śalya with three, and a king with five, showing escalating pressure on prominent opponents.