Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

एतं हि पुरुषव्याप्रं धनुष्मन्तं महाबलम्‌ | दृष्टत्वा विप्रद्रुतं सैन्यं समरे मार्गणाहतम्‌,“हाथमें धनुष लिये इन महाबली पुरुषसिंह भीष्मको देखकर और समरभूमिमें इनके बाणोंसे आहत होकर मेरी सारी सेना भागने लगती है

etaṃ hi puruṣavyāghraṃ dhanuṣmantaṃ mahābalam | dṛṣṭvā vipradrutaṃ sainyaṃ samare mārgaṇāhatam ||

सञ्जय उवाच— एतं हि पुरुषव्याघ्रं धनुष्मन्तं महाबलम् । दृष्ट्वा विप्रद्रुतं सैन्यं समरे मार्गणाहतम् ॥

एतम्this (him)
एतम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पुरुषव्याघ्रम्the tiger among men (man-lion/hero)
पुरुषव्याघ्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Accusative, Singular
धनुष्मन्तम्bearing a bow
धनुष्मन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधनुष्मन्त्
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबलम्very strong/mighty
महाबलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
विप्रद्रुतम्fleeing/put to flight
विप्रद्रुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविप्रद्रुत
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
मार्गणाहतम्struck by arrows
मार्गणाहतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमार्गणाहत
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhishma
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (mārgaṇāḥ)
A
army/host (sainyam)
B
battlefield (samara)