Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

भीष्मस्य पतितं केतु दृष्टवा तालं महात्मन: । महात्मा भीष्मके तालध्वजको पृथ्वीपर पड़ा देख पाण्डव हर्षसे उललसित हो प्रसन्नतापूर्वक शंख बजाने लगे ।। ५९ हूं ।। ततो दुर्योधन: क्रोधात्‌ स्‍्वमनीकमनोदयत्‌

bhīṣmasya patitaṁ ketuṁ dṛṣṭvā tālaṁ mahātmanaḥ | mahātmā bhīṣmake tāladhvajako pṛthvīpara paḍā dekha pāṇḍava harṣase ullasita ho prasannatāpūrvaka śaṅkha bajāne lage || 59 hūṁ || tato duryodhanaḥ krodhāt svam anīkam anodayat |

भीष्मस्य पतितं केतुं दृष्ट्वा तालं महात्मनः । पाण्डवाः संहृष्टा दध्मुः शङ्खान् मुदा युताः । ततो दुर्योधनः क्रोधात् स्वमनीकमनोदयत् ॥

भीष्मस्यof Bhīṣma
भीष्मस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
पतितम्fallen
पतितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपतित (√पत्)
FormNeuter, Accusative, Singular
केतुम्banner/standard
केतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेतु
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (Gerund)
तालम्palm-tree (emblem); here: the 'tāla' on the banner
तालम्:
Karma
TypeNoun
Rootताल
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधात्from anger / out of anger
क्रोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Ablative, Singular
स्वम्his own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अनीकम्army/host
अनीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुदयत्raised/roused/urged on
अनुदयत्:
TypeVerb
Root√उद् (उदयति) with अनु-
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
B
Bhīṣma's banner/standard (ketu, dhvaja) with palmyra emblem (tāla)
P
Pāṇḍavas
C
Conch (śaṅkha)
D
Duryodhana
A
Army (anīka)
E
Earth/ground (pṛthvī)