Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Bhīṣma-nipāta-saṃvāda — Sañjaya’s Report of Bhīṣma’s Fall (भीष्मनिपातसंवादः)

क्षत्रधर्मे स्थिता: पार्था नापराध्यन्ति पुत्रका: । एतदार्येण कर्तव्यं कृच्छास्वापत्सु संजय

kṣatradharme sthitāḥ pārthā nāparādhyanti putrakāḥ | etad āryeṇa kartavyaṃ kṛcchrāsv āpatsu saṃjaya ||

धृतराष्ट्र उवाच— क्षत्रधर्मे स्थिताḥ पार्था नापराध्यन्ति पुत्रकाः। एतदार्येण कर्तव्यं कृच्छास्वापत्सु संजय॥

क्षत्रधर्मेin the kshatriya-duty
क्षत्रधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
स्थिताःstanding/abiding
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त, Passive (past participle), Masculine, Nominative, Plural
पार्थाःthe sons of Pritha (Pandavas)
पार्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपराध्यन्तिcommit an offense / do wrong
अपराध्यन्ति:
TypeVerb
Rootअपराध्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
पुत्रकाःsons (dear boys)
पुत्रकाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Nominative, Plural
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आर्येणby a noble (person) / nobly
आर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootआर्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कर्तव्यम्should be done / is to be done
कर्तव्यम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formतव्यत्, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
कृच्छासुin hardships
कृच्छासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृच्छ
FormNeuter, Locative, Plural
आपत्सुin calamities/dangers
आपत्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Plural
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
P
Pārthas (Pāṇḍavas)

Educational Q&A

When one is firmly established in one’s rightful duty (here, kṣatriya-dharma), action taken under that duty—especially amid calamity—need not be treated as moral fault; nobility is shown by doing what duty requires even in hardship.

Dhṛtarāṣṭra speaks to Sañjaya, reflecting on the Pāṇḍavas’ stance in the conflict: he acknowledges that, as warriors adhering to their dharma, they are not blameworthy, and he frames their course as the proper conduct of the noble in a time of crisis.