Adhyāya 107 — बहुयुद्धप्रकरणम्
Multiple Defensive Engagements to Protect Bhīṣma
उस अत्यन्त दुर्जय मृत्युस्वरूपा शक्तिको सहसा आती देख महायशस्वी सात्यकिने अपनी फुर्तीके कारण उसको असफल कर दिया
tām atyanta-durjayāṁ mṛtyu-svarūpāṁ śaktiṁ sahasā āpatantīm dṛṣṭvā mahāyaśasvī sātyakiḥ sva-lāghavena tām niṣphalāṁ cakāra
तामत्यन्तदुर्जयां शक्तिं मृत्युरूपामिवागतम् । सहसाभ्यापतन्तीं तु सात्यकिः कीर्तिवर्धनः ।। क्षिप्रत्वात् प्रत्यवारयत् तां व्यर्थां चकार वीर्यवान् ॥
संजय उवाच
Even when danger appears unavoidable, disciplined skill, alertness, and swift right action can neutralize harm. The verse highlights human effort (puruṣakāra) operating within the harsh inevitabilities of war.
A deadly spear (śakti), described as death-like and nearly unconquerable, suddenly comes toward Sātyaki. He reacts with exceptional agility and makes the attack fail.