Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance

दृष्टवा पुत्रं च तं ग्रस्तं राहुणेव निशाकरम्‌ । अभ्यद्रवत शैनेयं भारद्वाज: प्रतापवान्‌,जैसे राहु चन्द्रमाको ग्रस लेता है, उसी प्रकार सात्यकिके द्वारा अपने पुत्रपर ग्रहण लगा हुआ देख प्रतापी द्रोणाचार्यने उनके ऊपर धावा किया

dṛṣṭvā putraṃ ca taṃ grastaṃ rāhuṇeva niśākaram | abhyadravata śaineyaṃ bhāradvājaḥ pratāpavān ||

दृष्ट्वा पुत्रं च तं ग्रस्तं राहुणेव निशाकरम् । अभ्यद्रवत शैनेयं भारद्वाजः प्रतापवान् ॥

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ग्रस्तम्seized, swallowed
ग्रस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootग्रस्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
राहुणाby Rahu
राहुणा:
Karana
TypeNoun
Rootराहु
FormMasculine, Instrumental, Singular
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
निशाकरम्the moon
निशाकरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशाकर
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यद्रवत्ran towards, charged
अभ्यद्रवत्:
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
शैनेयम्the son of Shini (Satyaki)
शैनेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Accusative, Singular
भारद्वाजःBharadvaja’s descendant (Drona)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drona (Bhāradvāja)
Ś
Śaineya (Sātyaki)
D
Drona's son (Aśvatthāman)
R
Rāhu
M
Moon (Niśākara)

Educational Q&A

The verse highlights how powerful personal bonds—especially a father’s concern for his son—can intensify action in war, sometimes overriding calm judgment. It invites reflection on dharma under pressure: duty and affection often collide, and one must recognize the forces that drive one’s choices.

Sañjaya narrates that Drona sees his son (Aśvatthāman) being overpowered by Śaineya (Sātyaki). Comparing it to Rāhu eclipsing the moon, he describes Drona’s immediate response: he rushes to attack Sātyaki to rescue or relieve his son.