Previous Verse

Shloka 256

भीष्मवधोपाय-प्रश्नः (Inquiry into the means to overcome Bhīṣma) | Chapter 103

वयं पार्थ हनिष्यामो भीष्मद्रोणपुरोगमा: । “अतः तुम तुरंत जाकर युद्धके मैदानमें वीर सुभद्राकुमारका वध करो और हमलोग भीष्म तथा द्रोणाचार्यको आगे करके अर्जुनको मार डालेंगे!

vayaṃ pārtha haniṣyāmo bhīṣma-droṇa-purogamāḥ |

सञ्जय उवाच—पार्थ, वयं भीष्मद्रोणपुरोगमाः त्वां हनिष्यामः।

वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
हनिष्यामःwe shall kill
हनिष्यामः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Plural, Parasmaipada
भीष्म-द्रोण-पुरोगमाःhaving Bhishma and Drona in front / led by Bhishma and Drona
भीष्म-द्रोण-पुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरोगम (from पुरस् + गम्)
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Partha)
B
Bhishma
D
Drona